Happy New Year to Everyone!
Anna of Anna’s Cool Finds asked again for A taste of terroir. This time I chose Berliner Pfannkuchen. Berliners are traditionally eaten New Year’s Eve. I don’t know the right English word for it, because it’s even difficult in German. In Northern Germany this doughnut-style pastry is just called Berliner, it’s not a citizen of Berlin. Residents of Berlin, Brandenburg and Saxony know this as Pfannkuchen, which in the rest of Germany generally means pancakes. And the pancakes in this area are called Eierkuchen, not meaning an omelett but “egg cakes”. Be that as it may, we bake this every New Year’s Eve, but we skip the joke to fill some Berliners with mustard instead of jam and serve them together with regular Berliners without telling anyone. We prefer to serve them just with icing sugar, not with an icing.
How to make Berliner Pfannkuchen
-========= | REZKONV-Recipe – RezkonvSuite v1.4 |
Title: | Berliner Pfannkuchen (Berlin Pancakes) |
Categories: | Baking |
Yield: | 18 Servings |
Ingredients
H | PRE-FERMENT | ||
250 | grams | Wheat flour Type 550, all-purpose | |
225 | grams | Milk 30° C | |
1 | pack | Dry yeast | |
H | DOUGH | ||
Pre-ferment, all of above | |||
250 | grams | Flour Type 550, all-purpose | |
10 | grams | Malt, optional | |
3 | Eggs, size M | ||
60 | grams | Sugar | |
60 | grams | Butter, softened | |
5 | grams | Salt | |
1/2 | vial | lemon flavour * | |
1/2 | vial | vanilla flavour * | |
H | FILLING | ||
Jam |
Source
own recipe |
Edited *RK* 12/30/2007 by | |
Ulrike Westphal |
Directions
Mix together all ingredients for the pre-ferment and let rest for about 30 minutes.
Work up all ingredients for the dough until smooth. Knead the dough until it stops sticking to the walls of the bowlLet rest for 30 minutes. Cover a board with a cloth and dust the cloth with corn or potato starch.
Divide the dough into pieces of 50 grams, form into balls and set on cloth. Cover dough balls with cloth and plastic and proof until doubled in bulk.
Uncover the risen dough balls and wait until they get a "skin" on top.
Heat the oil to 180ºC . Place 2 – 3 of the risen dough balls with their bottoms into the oil at a time (more dough rounds placed into the oil at one time would lower the temperature of the oil to much, so stick to 2 – 3 at a time). Fry the Berliners until golden-brown turning them only once while frying them. Remove from the oil and drain on a wire rack.
Let oil heat up to ideal temperature, before placing more dough into it again.
The finished Berliner should look like a small cannon ball with a white waist line.
Fill the drained, but still warm Berliners with jam using a piping bag with a long nozzle.
Dust with icing sugar.
* You can also use lemon or orange zest.
=====
Happy New Year
I like Berlin Pancakes!
We wish you and your family a Happy New Year
Ilka and Ulli
Alles LIebe und Gute für 2008 für Euch! Vorallendingen Gesundheit!!! Dass es mit der Kocherei gleich so richtig weitergeht, das war klar und die Berliner der Beweis, hatte da jemand Zweifel???
Lecker, lecker, bei Ulli und Ilka gab’s Neujahrsbretzel, bei Dir Berliner, und, hier in Franbkreich kennt man nichts von beiden……
Hmm, lecker, Kreppel! :-)
Ich glaube, ich muß mal meine Friteuse wieder ausbuddeln.
Liebe Grüße und alles Gute im Neuen Jahr, Sus
Ulrike, die Diashow ist super! Sehen wirklich sehr schön aus, Deine “Krapfen”. Füllt Ihr wirklich welche mit Senf? Ich habe immer davon gehört, dass man das macht, aber noch nie jemanden getroffen, der das wirklich durchzieht. Finde ich super! :-)
Dir und Deiner Familie ein schönes, glückliches, gesundes Neues Jahr!
Verblüffenderweise weigern sich berliner Bäckereien, diese Köstlichkeiten unter Berliner zu kennen. Eines der ersten Dinge, die ich nach meinem Umzug hier hoch lernen musste… Deine sehen auch viel besser aus, als bei einigen Bäckereien! Tolle Diashow…
Frohes neues Jahr!
REPLY:
Ja, ich weiß, als ich während meines Studiums Berliner verlangte, sagte die Verkäuferin zu mir: “Suchen Sie sich einen aus :-), ob sich einer der Herren käuflich erwerben lässt, wage ich zu bezweifeln”.
Auch dir und allen meinen Lesern nochmals ein frohes Neues Jahr!
ein gutes 2008, Glück und Gesundheit wünsch ich Dir. Deine Berliner sehen sehr gut aus, Sogar bei uns gibt es in guten Bäckereien welche zu kaufen. Gleichgut ?
REPLY:
Doch, das gibt’s …
Im Schulkoch-Unterricht gab es Rosinen-Krapfen, gefüllt mit Marmelade. Einer Klassenkameradin haben wir zwei Stück untergejubelt, die mit Sardellenpaste gefüllt waren. Leider hat sie diese freudestrahlend ihrem Vater angeboten… Das gab ein ziemliches Donnerwetter.
In the US, these are known as Bismarcks or jelly doughnuts. They are very popular, and yours look wonderfully good. I laughed about the mustard joke!
Oh!! I haven’t had these in years – lots of years – Ich bin ein Berliner. LOLOLOL
gluckliches Neues Jahr, Ulrike.